Ma 2010. 7. 29, csütörtök, Márta napja van.
Holnap Judit napja lesz.
A hét filozófiája
"Minden álmunk valóra válhat, ha van elég bátorságunk a nyomukba eredni!" Walt Disney
Menü
Kezdőlap
Hírek
Zene
Mozivászon
Kávézó
Hi-Tech
Mobil
Business
Sex-Appeal
Sztetoszkóp
Atléta
Pletyka
Turmix
Tappancs
Languszta
Horoszkóp
Humorszelet
No Comment
Ma történt
Nyerj
Download Center
Bejelentkezés





Elfelejtetted a jelszavad?
Még nincs azonosítód? Készíts egyet
Heti Top 10
Network.hu
Legjobb klub : Network.hu
Vitalitás klub : Network.hu










Orosz birodalmi gondolatokról a Székely Nemzeti Múzeumban
2008. május 29.
Irodalmi kitérővel, Bulgakov Mester és Margaritájának színpadi változatát megidézve kezdődött el szerda este a sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Múzeumban dr. Gecse Géza történész Bizánctól Bizáncig. Az orosz birodalmi gondolat című kötetének vetítéssel egybekötött bemutatója a múzeum és a Magyar Köztársaság Kulturális Koordinációs Központjának közös rendezvényeként.


A 2007-ben, a Nemzeti Tankönyvkiadó gondozásában megjelent könyvvel a kolozsvári és marosvásárhelyi vitaest után a sepsiszentgyörgyi közönség is találkozhatott. A kötetről tavaly a Magyar Tudományos Akadémia intézményeiben folyt beszélgetés, a megjelenéskor pedig Schöpflin György és Habsburg Ottó ismertette az alkotást, s az idei év elején a bécsi közönségnek is bemutatták a kötetet.

Az előadás előtt orosz filmzenét, népdalokat, köztük az 1920-as évek kozák ellenforradalmi folklór-dalait és háborús nótákat hallgattunk - mintegy kedvcsinálásként-, majd kezdődhetett a rendhagyó történelemóra: egyetemi szintű tananyag, vizsgakötelezettség nélkül.

A kötetet Boér Hunor, a múzeum munkatársa méltatta, majd a rövid bevezető után a történész - aki könyvének első változatát 1993-ban adta ki, s később ezt bővítette - beszélt a szovjet vezető, Hruscsov amerikai népszerűségének okairól, a ’62-es kubai rakétaválságról, de megismerkedhettünk a németországi orosz diaszpóra történetével, valamint a közelkülföld fogalmával is.

Az is kiderült, mi a különbség a magyar és az orosz katonadalok között: míg a magyarok 1848-ban rendkívül pozitívak, vidámak voltak, hiszen az elnyomók ellen, a szabadság jegyében indultak harcba a katonák, addig az orosz háborús dalok meglehetősen szomorú hangulatúak, hisz ők többnyire nem önként mentek a frontra, hanem vitték őket, nagyon gyakran valamilyen „szent eszme” jegyében - az orosz gondolkodás középpontjában nem a szabadság, hanem az igazság áll.

A főként felnőttekből álló közönség kérésére végül Gecse Géza mesélt az orosz fasiszta mozgalomról, de szó esett a pánszlávizmusról, valamint az orosz külpolitikai gondolkodás régi és új elemeiről is.
 






Legfrissebb


Mert...
Munka. Meló. Na, nem nekem, hanem páromnak. Sikerült valamit összehoznia, és itt jön a de…
A hét kérdése
Augusztusban zajlik a Félsziget, ott leszel?
 
Egyebek
Pályázat
Képeslapküldő
Letöltés
Játékok
Fórum
Rss Hírek
Keresés az oldalon
Video
Szótár
SZTAKI Szótárak

SZTAKI szótár
Advertisement